Programma_BE_PL_2020-2021
www.brennenstuhl.be 126 Stekkers en koppelingen / Fiches et prises / Wtyczki i gniazda Referentie / Référence / Nr artykułu 1082040 Barcode / Code-barre / Kod kreskowy 4007123029273 VE / UV / Jedn. opak. 10 Uitvoering / Modèle / Model Rubberen stekker / Fiche caoutchouc /Wtyczka gumowa Beschermingsgraad (IP) / Indice de protection (IP) / Stopień ochrony (IP) IP44 Systeem Stopcontact / Type de fiche / Systemwtykowy – wtyczki Type E en F (CEE 7/4 met aardegat) /Type E et F (Schuko avec alvéole pour terre) / Typ E i F (ze stykiem ochronnym i gniazdem uziemiającym) Max. stroombelastbaarheid / Courant maximum admissible / Maks. Obciążalność prądowa 16 A Nominale ingangsspanning / Tension nominale d‘entrée / Znamionowe napięcie wejściowe 230V Rubber stekker 230 V/16 A IP 44 Fiche mâle de sécurité caoutchouc 230 V/16 A IP 44 113 Wtyczka gumowa ze stykiem ochronnym 230 V/16 A IP 44 CEE-Fase-omkeer-stekker IP 44 Fiche CEE avec inverseur de phase IP 44 Zwrotnica faz CEE IP 44 • Degelijk en stootbestendig. • De grande qualité et résistant aux chocs. • Wysoka jakość i odporność na uderzenia. Referentie / Référence / Nr artykułu 1081310 1081320 Barcode / Code-barre / Kod kreskowy 4007123029228 4007123029235 VE / UV / Jedn. opak. 5 5 Uitvoering / Modèle / Model CEE-faseconverter / Adaptateur CEE / Zmiennik faz CEE-faseconverter / Adaptateur CEE / Zmiennik faz Beschermingsgraad (IP) / Indice de protection (IP) / Stopień ochrony (IP) IP44 IP44 Systeem Stopcontact / Type de fiche / Systemwtykowy – wtyczki CEE 16 A 3P+N+T (5p) 400V CEE 32 A 5p 400V / 3P+N+T (5p) 400V / 5p 400V Aantal polen / Nombre de pôles / Liczba biegunów 5 st / pc / szt. 5 st / pc / szt. Max. stroombelastbaarheid / Courant maximum admissible / Maks. Obciążalność prądowa 16 A 32 A Nominale ingangsspanning / Tension nominale d‘entrée / Znamionowe napięcie wejściowe 400V 400V IP44 R O B U S T S P E C I A L IP44
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTg3MTI2