katalog_stromverteilung_2023-2024
Le bon câble pour chaque exigence Das richtige Kabel für jede Anforderung Il cavo giusto per ogni esigenza N07: For outside use N05: For temporary outside use. Oil resistant. High mechanical loading capacity. Anti-freezing, remains highly flexibledown to -35°C.Outercablecasingmadeofhighlyflexiblespecialplastic. For long-term outside use. Resistant against oils and acids. Inner wire coating made of natural or synthetic rubber. Outer cable casing made of neoprene. For long-term outside use. Withstands high mechanical loads and resists abrasion. Resistant to weather, microbes and acid. Cold-resistant to -40 °C. Polyurethane outer sleeve. For long-term outside use. Resistant against oils and acids. Inner wire coating made of natural or synthetic rubber. Outer cable casing made of neoprene. For long-term outside use. Withstands high mechanical loads and resists abrasion. Resistant to weather, microbes and acid. Cold-resistant to -40 °C. Polyurethane outer sleeve. Für den ständigen Einsatz Aussenbereich. Ölbeständig. Natur- oder Synthetik-Kautschuk-Isolierhülle. Mantel aus Neopren. Für den ständigen Einsatz im Aussenbereich. Mechanisch extrem belastbar und abriebfest. Witterungs-, mikroben- und säurebeständig. Kältebeständig bis -40 °C. Mantel aus Polyurethan. BQ RN RR V3V3 VV Für den ständigen Einsatz im Aussenbereich. Mechanisch extrem belastbar und abriebfest.Witterungs-, mikroben- und säurebeständig. Kältebeständig bis -40 °C. Mantel aus Polyurethan. Pour un usage constant à l'extérieur. Extrêmement résistant aux charges mécaniques et à l'abrasion. Résistant aux intempéries, aux microbes et à l'acidité. Résistant au froid jusqu'à -40° C. Manteau en polyuréthane. Per l’impiego costante all’esterno. Molto resistente alle sollecit zioni m ccaniche e al pieg mento. Resistente agli agenti atmosferici, ai microbi e agli cidi. Resistente al freddo fino a -40° C. Rivestimento in poliuretano. Per l’impiego costante all’esterno. Resistente all’olio. Guaine isola ti in caucciù naturale o sintetico. Rivestimento in neoprene. Pour un usage constant à l’extérieur. Résistant à l’huile. Gaine isolante en caoutchouc naturel ou synthétique. Manteau en néoprène. Für den ständigen Einsatz Aussenbereich. Ölbeständig. Natur- oder Synthetik-Kautschuk-Isolierhülle. Mantel aus Neopren. N07: Für den Einsatz im Aussenbereich. N05: Für den kurzfristigen Einsatz imAussenbereich. Ölbeständig. Mechanisch sehr hoch belastbar. Kältebeständig bis -35 °C. Mantel aus hochflexiblem Spezialkunststoff. N07 : Pour un usage à l’extérieur. N05 : Pour un usage de courte durée à l’extérieur. Résistant à l’huile.Très résistant aux charges mécaniques. Résistant au froid jusqu’à -35° C. Manteau en matière synthétique spéciale très souple. N07: Per l’impiego all’esterno. N05: Per l’impiego a breve termine all’esterno. Resistente all’olio. Molto resistente alle sollecitazioni meccaniche. Resistente al freddo fino a -35° C. Rivestimento in materiale plastico speciale altamente flessibile. Für den Einsatz im Innenbereich und kurzfristig auch im Freien. Ausführung mit Mantel und Isolierhülle der Einzelader aus flexiblem Natur- oder Synthetik-Kautschuk. Pour un usage à l'intérieur et, brièvement, à l'extérieur. Finition avec manteau et gaine isolante du conducteur unique en caoutchouc naturel ou synthétique souple. Per l’impiego all’interno e a breve termine anche all’aperto. Versione con rivestimento e guaina isolante del caricatore in caucciù naturale o sintetico. Für den Einsatz im Innenbereich Die Standard-Ausführung für normale Belastung. Mantel und Isolierhülle der Einzelader sind aus Kunststoff. Pour un usage à l’intérieur La finition standard pour une charge normale. Le manteau et la gaine isolante du conducteur unique sont en matière synthétique. Per l’impiego all’interno La versione standard per carico normale. Rivestimento e guaina isolante del caricatore sono in materiale plastico.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTg3MTI2