Katalog CH
0 Kein Berührungsschutz, kein Schutz gegen feste Fremdkörper Nessuna protezione contro l’accesso, nessuna protezione da corpi solidi esterni Aucune protection contre les contacts, aucune protection contre les corps étrangers solides 1 Schutz gegen großflächige Berührung mit der Hand, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 50 mm Protezione contro l’accesso con il dorso della mano, protezione da corpi esterni con Ø> 50 mm Protection contre les contacts sur une grande surface avec la main, protection contre les corps étrangers de plus de 50 mm de Ø 2 Schutz gegen Berührung mit den Fingern, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 12,5 mm Protezione contro l’accesso con un dito, protezione da corpi esterni con Ø> 12,5 mm Protection contre les contacts avec le doigt, protection contre les corps étrangers de plus de 12,5 mm de Ø 3 Schutz gegen Berührung mit Werkzeug, Drähten o. ä. mit Ø > 2,5 mm, Schutz gegen Fremdkörper mit Ø > 2,5 mm Protezione contro l’accesso con un attrezzo, un filo e altro con Ø> 2,5 mm, protezione da corpi esterni con Ø> 2,5 mm Protection contre les contacts avec un outil, des fils ou autre de plus de 2,5 mm de Ø, protection contre les corps étrangers de 2,5 mm de Ø 4 wie 3, jedoch Ø > 1 mm come 3, tuttavia Ø> 1 mm idem que 3, mais Ø de plus de 1 mm 5 Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Staubablagerung im Inneren Protezione da contatto, protezione da depositi di polvere all'interno Protection contre les contacts, protection contre le dépôt de poussière à l'intérieur 6 Vollständiger Schutz gegen Berührung, Schutz gegen Eindringen von Staub Protezione completa da contatto, protezione dalla penetrazione di polvere Protection complète contre les contacts, protection contre l'infiltration de poussière INTERNATIONALE SCHUTZARTEN INDICES DE PROTECTION INTERNATIONAUX • GRADI DI PROTEZIONE INTERNAZIONALI IP Codebuchstaben Internationaler Schutz Lettres de l’indice Protection internationale Lettere del codice Protezione internazionale 1 Erste Kennziffer Schutz gegen feste Fremdkörper Premier caractère Protection contre les corps étrangers solides Prima cifra distintiva Protezione da corpi solidi esterni 2 Zweite Kennziffer Schutz gegen Wasser Second caractère Protection contre l‘eau Seconda cifra distintiva Protezione contro l‘acqua 0 Kein Wasserschutz Aucune protection contre l'eau Nessun protezione dall’acqua 1 Schutz gegen senkrecht fallende Wassertropfen Protection contre les chutes verticales de gouttes d'eau Protezione contro la caduta verticale di gocce d’acqua 2 Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 15° aus der Senkrechten Protection contre l'infiltration de gouttes d'eau tombant de biais jusqu'à une inclinaison de 15 ° par rapport à la verticale. Protezione contro le cadute di gocce d’acqua da qualsiasi angolazione con inclinazione max di 15° 3 Schutz gegen schräg fallende Wassertropfen aus beliebigem Winkel bis zu 60° aus der Senkrechten Protection contre l'infiltration de gouttes d'eau tombant de biais jusqu'à une inclinaison de 60 ° par rapport à la verticale. Protezione contro la pioggia con caduta da qualsiasi angolazione fino a 60° di inclinazione 4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen Protection contre les projections d'eau de toutes directions Protezione contro gli spruzzi d’acqua 5 Schutz gegen Wasserstrahl (Düse) aus beliebigem Winkel Protection contre les jets d'eau (buse) de tout angle. Protezione contro i getti d’acqua (ugelli) da qualsiasi angolazione 6 Schutz gegen Wassereindringung bei starkem Wasserstrahl Protection contre les infiltrations d'eau projetée en jets puissants Protezione contro le ondate e i getti d’acqua potenti 7 Schutz gegen Wassereindringung bei zeitweisem Eintauchen Protection contre les infiltrations d'eau en cas d'immersion temporaire Protezione contro gli effetti dell’immersione temporanea 8 Schutz gegen Wassereindringung bei dauerhaftem Untertauchen, Anforderung nach Absprache zwischen Anwender und Hersteller Protection contre les infiltrations d'eau en cas d'immersion prolongée, exigence après accord entre l'utilisateur et le fabricant Protezione contro gli effetti della sommersione, Richiesta di accordo tra utente e produttore Staub- und druckwasserdicht Imperméable à la poussière et à l’eau sous pression A tenuta di polvere e acqua pressurizzata Staub- und wasserdicht Imperméable à la poussière et à l’eau A tenuta di polvere e impermeabile Staubdicht und strahlwassergeschützt I mperméable à la poussière et protégé contre les jets d’eau A tenuta di polvere e protetto da getti d’acqua Staubgeschützt und wasserdicht Protégé contre la poussière et imperméable à l’eau Protetto da polvere e impermeabile Staub- und strahlwassergeschützt Protégé contre la poussière et les jets d’eau Protetto da polvere e da getti d’acqua IP54 IP55 IP56 IP65 IP67 IP68 IP44 Staub- und spritzwassergeschützt Protégé contre la poussière et les éclaboussures Protetto da polvere e da spruzzi d’acqua Fremdkörper- und spritzwassergeschützt Protégé contre les corps étrangers et les éclaboussures P rotetto da corpi esterni e da spruzzi d’acqua Fremdkörpergeschützt Protégé contre les corps étrangers Protetto da corpi esterni Berührungs- und Fremdkörpergeschützt Protégé contre les contacts et les corps étrangers Protetto contro l’accesso e da corpi esterni IP20 IP40 (IEC 60529/VDE 0470-1) nach / conformément à / in conformità a
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTg3MTI2